Mise tutto il popolo, ognuno con l'arma in pugno, nel lato meridionale e nel lato settentrionale del tempio, lungo l'altare e l'edificio, in modo da circondare il re
He set all the people, every man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king.
Stanno cercando una qualche specie di arma, in Siberia, vicino ad un posto che si chiama Murmansk.
They're looking for some kind of weapon in Siberia near a place called Murmansk.
Le guardie, ognuno con l'arma in pugno, si disposero dall'angolo meridionale del tempio fino all'angolo settentrionale, davanti all'altare e al tempio e intorno al re
The guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king.
E' stato ferito con la sua arma in una retata e abbandonato in un bosco.
Shot by his own weapon in a drug stakeout, left for dead in the woods.
È dall'addestramento che non tengo un'arma in mano, signore.
But I haven't held a weapon since training, sir.
Era un allucinogeno, usato come arma in forma di aerosol.
It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form.
Mi ha puntato un'arma in faccia, quindi penso... "bene"!
He held a gun to my face, so I'm thinking, "good."
Un'arma in grado di distruggere gli esseri ascesi.
A weapon capable of destroying ascended beings.
Se continuerete a usare quest'arma in violazione del nostro precedente accordo la nostra alleanza e' in pericolo.
If you continue to use this weapon in violation of our previous agreement, our alliance is in jeopardy.
No, no, non può caricare un'arma in un locale.
No, no, you can't load a weapon on the premises.
Non è che nascondi qualche arma in quella tua custodia?
Uh, son... you wouldn't be stashing' no weapons in that case of yours?
E io non ho nessun'arma in grado di uccidere un mostro.
And I have no weapon capable of slaying a monster.
Vogliono un'arma in tasca. Vogliono tasse basse, tutto qui.
They want their guns, they want low taxes, that's it.
Hanno dovuto pur far entrare quell'arma in qualche modo.
They had to get that weapon in here somehow.
Se una donna si allontana da te con un'arma in spalla, sparale.
If a woman walks away from you with a weapon on her back, shoot her.
Pensi che qualcun altro abbia portato un'arma in ospedale, oggi?
You figure that two people snuck weapons into the clinic today?
In verità non ho mai toccato un'arma in vita mia.
In fact Never touch a gun in my life.
E gli hai puntato l'arma in faccia.
Not to mention shoving a gun in his face.
L'obiettivo e' al centro della stanza, arma in pugno.
Target center of the room, weapon drawn.
Ho cercato di spiegare in tutti modi che era l'unica arma in mio possesso, ma non credevano che uno potesse essere cosi' stupido e filarla liscia.
I swore up and down that that was the only weapon I had, but they said they didn't believe anyone could be so stupid and get away with it.
Le porte si sono aperte... mi ha messo l'arma in mano ed e' sparita.
Th-the doors opened, and, uh, she put the knife in my hand and she's gone.
Il cannone a positroni era l'unica arma in grado di penetrare gli scudi della nave.
The positron cannon was the only weapon we had capable of penetrating their ship's shields.
Hai costruito l'arma in un bunker progettato per resistere all'attacco degli Illuminatori.
You built your weapon in a bunker designed to withstand a Beamer attack. Isn't it possible that it survived?
Non solo indossavi un giubbotto antiproiettile, ma hai portato un'arma in un parco.
Not only were you wearing a bulletproof vest, but you took a firearm into a public park.
Andai da lei e aveva un'arma in mano.
I go in, and she has this gun.
Insegnare e' una cosa, darti un'arma in mano in una caccia al tesoro spiritica e' un'altra, tesoro.
Teaching you is one thing. Letting you ride shotgun on a spiritual scavenger hunt? That's another beast, luv.
Usa la testa come arma, in ogni singola azione di ogni singola partita e in ogni allenamento, da quando e' un bambino fino all'universita', raggiungendo l'apice in 18 anni di sport professionistico.
The head as a weapon on every single play of every single game... of every single practise, from the time he was a little boy to a college man, culminating in an 18-year professional career.
Gli hanno sparato, a tradimento, con un'arma in dotazione dell'Esercito.
They were shot, in the back of the head, with slugs from an Army-issued 9mm.
Mi aspetto che farà di tutto per assicurare all'Imperatore... che Galen Erso non ha compromesso quest'arma in alcun modo.
I expect you not to rest until you can assure the Emperor... that Galen Erso has not compromised this weapon in any way.
Ho un'arma in grado di ucciderlo.
I've got the gun to take him out.
Il prossimo ospite e' quel tipo d'uomo che vorreste nei paraggi quando tornate dal lavoro e trovate uno che vi punta un'arma in faccia.
Welcome back. Our next guest this morning is the kind of guy you'd want to have around when you're walking home from work one night and some dude sticks a gun in your face.
Non hanno nessun arma in grado di penetrare la loro corazza.
They have no weapon that can penetrate its heavy armor.
Non sono stupido, non scarichero' la mia arma in ufficio.
I'm not stupid. I am not going to discharge my firearm in the office
Quando ho ripreso le scale, lui era li' che sostava... con un'arma in mano.
When I returned to the stairwell he was standing holding a weapon.
Karl tiene l'arma in una valigetta dorata dentro un caveau adiacente alla sua camera da letto.
Karl's storing the weapon in a gold case inside a vault room adjacent to his bedroom.
Il colonnello Casey sorvegliera' l'arma in attesa che una squadra la prelievi.
Colonel Casey will stay with it until a team arrives to secure it.
È ora di avere un'arma in più rispetto ai criminali.
It's time we at least have one thing the bad guys don't.
Si', nello stesso momento in cui Mike piantava l'arma in bocca allo skitter.
Yeah, it's the same time Mike was sticking a gun in the Skitter's mouth.
Allora... come mai si trovava all'interno del negozio di Fisher con un'arma in mano?
So how did you come to be in Fisher's locked shop carrying a weapon?
Sinclair, prendi quest'arma in caso di problemi lungo la strada.
Sinclair, take this gun in case there's trouble along the way.
E come lo spieghi il fatto che ti abbia puntato un'arma in faccia?
How do you explain him pointing a gun at your face?
Se uno compra un'arma in strada, lo fa perche' non e' rintracciabile.
The reason you buy a gun off the street is so that it's untraceable.
Un uomo in citta' mi trovo', mi mise un'arma in mano, mi diede qualcosa di cui occuparmi.
No, a man in the city found me, put a gun in my hand. Gave me something that was mine.
Una volta disarmato... e con l'arma in mio possesso, la mia famiglia si sparpagliera' ai confini della terra.
Once he's been disarmed, the weapon's in my possession, my family will scatter to the ends of the earth.
Te ne vai in giro con un'arma in modo legale.
You walk around all over the place with a legit weapon.
7.7307331562042s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?